French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16611670 of 5416 articles for Art. Société Lupa

French Sports CodeIn force
Sub-section 3: Provisions relating to sports betting bans

Article R131-45-1

The file sent by the sports federation's authorised agent to the Autorité nationale des jeux or to the company La Française des jeux, as well as the results of the computer matching operations, are ke…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Operation.

Article L2353-23

The employee representatives sitting on the European Company Committee shall inform the employee representatives of the establishments and subsidiaries of the European Company or, failing that, all th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Implementation.

Article L2373-2

In the case provided for in Article L. 2373-1, the company resulting from a cross-border operation may only be registered if the parties decide to apply the provisions of this Chapter and Chapter IV o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-34

Except where they result from a legislative obligation, clauses in the articles of association of a company whose shares are admitted to trading on a regulated market providing for restrictions in the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Responsibilities

Article L4433-4-8

Overseas regional councils may use local semi-public companies and semi-public companies governed by the loi n° 46-860 du 30 avril 1946 précitée, pour la mise en œuvre des actions engagées dans le cad…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Establishment and purpose.

Article D2362-3

In the event of the formation of the European Cooperative Society by merger and in the cases mentioned in article L. 2362-3 insofar as it refers to article L. 2352-4, the managers of the legal entitie…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-61-1

The articles of association of a société de placement à prépondérance immobilière à capital variable (open-ended real estate investment company) or the regulations of the fonds de placement immobilier…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Financial holding companies and parent companies of finance companies

Article L517-1

A financial holding company is a financial institution within the meaning of Article L. 511-21 whose subsidiaries are exclusively or mainly institutions or financial institutions, at least one of thes…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Powers

Article L621-13-4

Where an AIF management company is unable to ensure compliance with the provisions of Subsection 1 of Section 2 of Chapter IV of Title I of Book II for which an AIF or another entity acting on its beh…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Freedom of establishment and freedom to provide services for portfolio management companies authorised in France

Article R532-28

I. - Any portfolio management company whose registered office is located in mainland France, Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte or Saint-Martin, wishes for the first time to ma…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More