Article R1614-47
The amount of the grant allocated to each beneficiary will be paid in a single instalment.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 671–680 of 43105 articles for “Art. R. 211-4”
The amount of the grant allocated to each beneficiary will be paid in a single instalment.
The population figure to be referred to for the application of the provisions of this code relating to the operation of the municipal council and the provisions of articles L. 2121-2, L. 2121-22, L. 2…
…conditions under which the issuer may refuse to pay cheques wrongly accepted by the service provider.
A nurse wishing to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his or her application electronically, together with supporting documents, to a regional directorate for yo…
The amount of credits mentioned in b of Article R. 1614-42 allocated to the beneficiary local authorities in the overseas regions and departments under this special assistance is at least equal to the…
…tion grant in respect of the establishment and implementation of the documents mentioned in article R. 1614-41 pursuant to Article L. 1614-9 is allocated to the communes, public establishments for int…
Within one month of its establishment, the National Council shall draw up its rules of procedure.
An order by the minister responsible for civil security sets the deadline for the elections of representatives of the départements, communes and public establishments for inter-communal cooperation to…
Any request for exhumation must be made by the next of kin of the deceased. The latter must provide proof of his or her civil status, domicile and the capacity in which he or she is making the request…
…fering, at the time of death, from one of the transmissible infections listed in a and b of article R. 2213-2-1, may only be authorised after the expiry of a period of one year from the date of death.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More