Article R5313-4
The maisons de l'emploi can only benefit from State aid if they meet the conditions set out in a specification, issued by order of the Minister for Employment, which specifies the relationships with t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2991–3000 of 43105 articles for “Art. R. 211-4”
The maisons de l'emploi can only benefit from State aid if they meet the conditions set out in a specification, issued by order of the Minister for Employment, which specifies the relationships with t…
The employer's request must be sent to the Prefect at least two working days before the effective date of recruitment.The Prefect will notify the employer of his decision by post or e-mail within two…
When information is communicated to the mayor under article L. 5322-3, it includes the surnames, first names and addresses of jobseekers and, where applicable, an indication that a replacement income…
The work permit must be presented without delay at any request from the authorities mentioned in article L. 8271-17.
When Pôle emploi takes decisions or enters into agreements on behalf of the State, it also decides, on behalf of the State, in the event of administrative appeals against these decisions or agreements…
Pursuant to article L. 5221-8, employers must check that the foreign national they intend to employ is legally resident. To this end, the employer shall refer the matter to the prefect of the départem…
The periods of employment are calculated, where applicable, after applying to each of them a coefficient equal to the ratio between the weekly working time of the person concerned, fixed by his contra…
Alimony or maintenance payments fixed by a divorce or legal separation agreement by mutual consent as provided for in article 229-1 of the Civil Code, a deed certified by a notary, a divorce agreement…
When they register, jobseekers are informed of their rights and obligations.
The competent authority of the State in which the service provider is established shall immediately be informed of the penalty imposed on him.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More