Article R2223-61
A public body or delegate applying for authorisation to manage a crematorium, as referred to in article L. 2223-41, must produce the certificate of compliance of the crematorium with the requirements…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 761–770 of 30958 articles for “Art. R. 145-35”
A public body or delegate applying for authorisation to manage a crematorium, as referred to in article L. 2223-41, must produce the certificate of compliance of the crematorium with the requirements…
…must produce proof that the funeral home complies with the requirements laid down by the articles R. 2223-74 to D. 2223-87.
The authorisation provided for in articles L. 2223-23, L. 2223-41 and L. 2223-43 is issued by the prefect in the department where the régie, company or association has its registered office. It is iss…
The agency, company, association or establishment applying for authorisation to provide the conservation care referred to in article L. 2223-19, must produce proof that the staff carrying out this car…
The decision to suspend or withdraw authorisation, provided for by article L. 2223-25, may be taken for a single activity.
Any change in the information provided for in article R. 2223-57 must be declared within two months to the prefect who issued the authorisation.
…oans or loan guarantees from municipalities are subject to the control provided for by the articles R. 2222-1 to R. 2222-6.There is no derogation from the special rules of control concerning low-rent…
The municipality wishing to obtain a guarantee shall apply to a credit institution or finance company under the conditions laid down by the
…the absence of an agreement between the city council and all the arrondissement councils, articles R. 2511-7 to R. 2511-13 shall apply.
…e the municipal commission provided for in article L. 2511-20 the information indicated in articles R. 2511-8 and R. 2511-9, under the same conditions.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More