French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 741750 of 30958 articles for Art. R. 145-35

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 5: Libraries (R)

Article R1614-76

The population to be taken into account for the application of the criteria provided for in this sub-section is that defined in article L. 2334-2.The surface area to be taken into account for the appl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Control (R).

Article R1617-17

The administrators of revenue, imprest accounts and revenue and imprest accounts as well as the interim administrators and agents are subject to the controls of the assigning public accountant and the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Advertising (R).

Article R2122-1

In the case provided for in article L. 2122-12, nominations are posted at the town hall.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 7: Burial (R).

Article R2213-31

Any burial in the cemetery of a commune is authorised by the mayor of the commune of the place of burial. This authorisation may be sent by dematerialised means.Any cemetery assigned in whole or in pa…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Moulding (R).

Article R2213-5

Except in the case provided for in Article R. 2213-6, it is forbidden to cast a corpse:- before the expiry of a period of twenty-four hours from the declaration of death to the town hall;- and without…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 7: Burial (R).

Article R2213-32

…artment where the property is located upon certification that the formalities prescribed by Article R. 2213-17 and by articles 78 et seq of the Civil Code have been completed and after the opinion of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 8: Cremation (R).

Article R2213-38

At the end of the period mentioned in the second paragraph of article L. 2223-18-1, if the urn is not claimed and after formal notice by registered letter from the person who provided for the funeral…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 9: Exhumation (R).

Article R2213-40

Any request for exhumation must be made by the next of kin of the deceased. The latter must provide proof of his or her civil status, domicile and the capacity in which he or she is making the request…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 8: Cremation (R).

Article R2213-39

The placement in a grave, the sealing on a funerary monument, the deposit in a columbarium cell of an urn and the scattering of ashes, in a cemetery or cinerary site subject to concessions, are subjec…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 9: Exhumation (R).

Article R2213-41

…fering, at the time of death, from one of the transmissible infections listed in a and b of article R. 2213-2-1, may only be authorised after the expiry of a period of one year from the date of death.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R. 145-35” | French Legislation