French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 621630 of 47984 articles for Art. R. 145-3

French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Relations with other health professions and veterinary surgeons.

Article R4235-32

The citation of scientific work in a publication, whatever its nature, must be faithful and scrupulously loyal.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Relations with other health professions and veterinary surgeons.

Article R4235-31

Pharmacists must maintain good relations with members of the medical profession, members of other health professions and veterinary surgeons and respect their professional independence.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Relations with other health professions and veterinary surgeons.

Article R4235-33

Pharmacists must refrain from any action that might harm the practitioners mentioned in article R. 4235-31 in relation to their customers.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Nursing staff within inter-company occupational health services.

Article R4623-36

With the exception of emergency situations, nurses' work is mainly focused on prevention.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Judicial representatives who are members of the Commission nationale d'inscription et de discipline (National Registration and Disciplinary Commission)

Article R812-3

The provisions set out in articles R. 811-3, R. 811-4, R. 811-5 and R. 811-6 relating to elections to the national commission of court-appointed administrators and their alternates are applicable to e…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-340

Midwives may display their surname, forenames, telephone number, days and hours of consultation, their status with regard to the health insurance bodies and the evidence of formal qualifications enabl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-339

The midwife shall mention on her prescription forms and on her other professional documents: 1° Her surname, first names, professional postal and electronic addresses, telephone numbers and identifica…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-341

Midwives shall comply with the provisions of articles L. 1111-3-2 and L. 1111-3-3 with regard to informing patients of the costs of their services and the conditions for reimbursement and waiver of ad…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Employed persons.

Article R4127-349

The practice of the profession of midwife in any form whatsoever within a company, local authority or institution governed by private law must, in all cases, be the subject of a written contract. Any…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-346

The usual place of practice for a midwife is that of the professional residence in respect of which she is registered on the roll of the Conseil Départemental de l'Ordre, in accordance with article L.…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More