Article R434-36
The issue of residence permits and, in the case of minor children, admission to France under family reunification are subject to production of the medical examination certificate issued by the French…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2731–2740 of 47984 articles for “Art. R. 145-3”
The issue of residence permits and, in the case of minor children, admission to France under family reunification are subject to production of the medical examination certificate issued by the French…
The age of the spouse and children eligible for family reunification is assessed on the date the application is submitted.
The prefect informs the services of the French Office for Immigration and Integration of his decision and the date on which it was notified to the applicant. The services of the Office will forward th…
The Office français de l'immigration et de l'intégration is responsible for carrying out the medical examination of family members for whom the benefit of family reunification is requested.
To be admitted to French territory, the members of the foreign national's family must be in possession of the entry visa issued by the diplomatic and consular authority. Authorisation for family reuni…
The fees provided for in articles L. 436-1 to L. 436-5 are paid electronically by means of a dematerialised stamp, under the conditions provided for in Chapter II of Title IV of Part One of Book I of…
When the application is incomplete, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons informs the applicant, who has four days to complete it.
The application for asylum is made in French on a form drawn up by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons. This form must be signed and accompanied by two recent identi…
The deadline for submitting an application for reopening to the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons is eight days from registration.When the application for reopening is…
When, following a decision to close the file, the interested party intends to request that the file be reopened or submits a new application, this must be preceded by a new registration with the compe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More