Article R123-111
…annex to the register may be made by electronic means under the conditions provided for in Article R. 123-77. In this case, the period provided for in the first paragraph is extended to two months.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2391–2400 of 31943 articles for “Art. R. 145-21”
…annex to the register may be made by electronic means under the conditions provided for in Article R. 123-77. In this case, the period provided for in the first paragraph is extended to two months.
In blood transfusion establishments, the persons listed in article R. 1222-21 may take venous or capillary blood samples from the ear lobule, fingertips, elbow, back of the hand and malleolar region,…
The provisions of articles R. 5141-143 to R. 5141-146 apply to military veterinarians and military veterinary students covered by the provisions of article L. 4138-2 of the French Defence Code. The pr…
The interventional radiology activity referred to in 21° of article R. 6122-25 includes all medical procedures for diagnostic or therapeutic purposes performed with medical imaging guidance and contro…
The departmental director of fire and rescue services performs the duties of director of the public establishment and head of the departmental corps. He has authority over all the personnel of the dep…
…R. 222-21. This is mentioned in the deed. On pain of lapsing, if the seizure has been carr…
…list referred to in II of Article L. 822-1. This list includes the information mentioned in article R. 822-14, with the exception of the indication of the regional company to which it is attached. The…
…for revenue and expenditure. He may designate the Secretary General as secondary authorising officer.He may enter into settlements under the conditions laid down in 10° of I of article R. 232-10 of t…
For its application in French Polynesia, Article R. * 343-22 reads as follows: "Art. R. * 343-22.-The administrative authority mentioned in articles R. 343-19 and R. 343-20 is the Minister responsible…
For its application in New Caledonia, Article R. * 343-22 reads as follows: "Art. R. * 343-22.-The administrative authority mentioned in articles R. 343-19 and R. 343-20 is the Minister responsible fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More