Article R4031-34-4
After the close of the ballot, the members of the electronic voting panel open the electronic ballot box publicly by activating the keys referred to in article R. 4031-34-2. The ballot box may only be…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 30728 articles for “Art. R 581-34”
After the close of the ballot, the members of the electronic voting panel open the electronic ballot box publicly by activating the keys referred to in article R. 4031-34-2. The ballot box may only be…
For the application of the third paragraph of articles L. 2252-1, L. 3231-4 and L. 4253-1, the maximum proportion of annual instalments guaranteed or secured for the benefit of a single debtor, payabl…
I.- Holders of designation 1° under the adult critical care modality of article R. 6123-34-1 and holders of designation 1° or 2° under the paediatric critical care modality of article R. 6123-34-2 mus…
Regies, companies, associations and their establishments applying for the authorisation provided for in Article L. 2223-23 must provide evidence that their directors and officers, appointed or confirm…
The conditions for the layout of distilleries, the measures to ensure that distillers are taken in charge and their obligations, in particular those resulting from articles L. 26 and L. 32 du livre de…
I. - Voting by electronic means opens on a Wednesday at 12 noon (Paris time) and closes at the same time on the following Tuesday, or the following Wednesday if the period includes a public holiday.II…
The administrative authority referred to in articles R. 343-19, R. 343-20 and R. 343-21 is the Minister responsible for immigration.
The articles R. 626-7 and R. 626-8, relating to the consultation of creditors, and Subsection 4 of Section 1 of Chapter VI of Title II of this Book, relating to the settlement of public claims, are ap…
The administrative authority competent to issue or withdraw the approval referred to in Article R. 343-14 is the Minister responsible for asylum.
The court registry shall notify the parties of the decision taken by the president of the panel or his delegate pursuant to the first paragraph of Article R. * 49-32, as well as the date of the hearin…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More