Article R421-11
A person included on the list may request to be removed from it at any time. Any person falling under one of the measures mentioned in Article R. 421-2. Reasons are given for cancellation and a decisi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 32156 articles for “Art. R 421-19”
A person included on the list may request to be removed from it at any time. Any person falling under one of the measures mentioned in Article R. 421-2. Reasons are given for cancellation and a decisi…
As an exception to article R. 432-2, silence kept by the administrative authority on the application for a multi-annual residence permit bearing the mention "talent passport-European blue card" provid…
When foreign nationals present a project for the creation of a commercial, industrial or craft activity, they must request an opinion on the economic viability of the project from the department in ch…
An application for the issue of a residence permit bearing the wording "long-term resident-EU" provided for in articles L. 421-12 or L. 421-25 is equivalent to an application for renewal of the reside…
The benefit of article R. 421-7 is subject to passing an aptitude test in the French language before the jury provided for in article R. 421-6 the syllabus and procedures for which are laid down by jo…
Failing an express decision within the period mentioned in article R. 421-10-1, the application is deemed to have been accepted.
The ceiling referred to in Article L. 421-16 is 100,000 euros. This amount is revised in line with changes in the construction cost index published by the Institut national de la statistique et des ét…
The issue of a temporary residence permit bearing the wording "ICT trainee" provided for in article L. 421-30 or that of a temporary residence permit bearing the wording "ICT mobile trainee" provided…
1. When the person responsible for the damage has been identified, any victim of damage to property must, on pain of forfeiture of his rights with regard to the guarantee fund, send a declaration to t…
Claims for compensation must be accompanied by a copy of the court decision or a certified copy of the deed of settlement for the final determination of the compensation.If the guarantee fund is unabl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More