French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 491500 of 59928 articles for Art. R 411-1

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Failure to adopt or transmit the budget (R)

Article R1612-18

The publication of the opinion of the regional audit chamber is ensured, as soon as it is received, under the responsibility of the mayor, the president of the departmental council, the president of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Conditions governing the entry into or exit from national territory of the elements or products of the human body referred to in Article R. 1245-1, for scientific purposes

Article R1245-19

The provisions of Section 4 of Chapter V of Title III of this Book are applicable to the entry into and exit from national territory from or to a Member State of the European Union or party to the Agr…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Guarantees granted to the chairmen and members of advisory boards (R).

Article R4432-14

The provisions of articles R. 4135-1, R. 4135-3 and D. 4135-20 to D. 4135-23 apply to the chairmen and members of advisory councils.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-107

The filing provided for in the first paragraph of article R. 123-105 includes for joint-stock companies and non-trading companies formed by public offering: 1° A copy of the minutes of the general mee…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Temporary documents issued while an application submitted without using the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-15

The receipt for an application to renew a residence permit authorising the holder to carry out a professional activity authorises the holder to carry out a professional activity.The receipt for an app…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Temporary documents issued while an application submitted without using the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-12

A foreign national admitted to submit an application for the issue or renewal of a residence permit will be issued with a receipt authorising his or her presence in France for the period specified in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Temporary documents issued while an application submitted without using the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-13

The period of validity of the receipt referred to in article R. 431-12 may not be less than one month. It may be renewed.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Temporary documents issued while an application submitted without using the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-14

The holder of a receipt of application for the first issue of the following residence permits is authorised to engage in professional activity: 1° The temporary residence permit bearing the wording "e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Formation without a public offer or with a public offer referred to in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in Article L. 411-2-1 of the Monetary and Financial Code.

Article L225-16-1

The voting rights and dividend rights of shares or share denominations issued in breach of this sub-section are suspended until the situation is rectified. Any vote cast or dividend paid during the su…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Departmental fire brigade (R)

Article R1424-23-1

The number of professional fire brigade officers and non-commissioned officers in the departmental fire brigade is determined on the basis of a reference workforce set at 31 December of the previous y…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More