Article R313-16
Where the stay is of a humanitarian nature or forms part of a cultural exchange, it must be planned as part of the activities of an organisation carrying out humanitarian or cultural activities. The f…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 32831 articles for “Art. R 313-14”
Where the stay is of a humanitarian nature or forms part of a cultural exchange, it must be planned as part of the activities of an organisation carrying out humanitarian or cultural activities. The f…
When the stay is justified by the funeral of a close relative, a certificate signed by the mayor of the commune where the funeral is to take place must be produced by the foreign national when applyin…
A reception certificate may be waived for medical reasons for persons whose stay is justified by an urgent medical reason or the serious illness of a close relative.
Under the conditions set out in article R. 313-4, the inherent risks and the conditions for granting the loans mentioned in article L. 313-64, are provided to the borrower in the European standardised…
The contract for the issue of bonds issued by a credit institution whose sole purpose is to refinance promissory notes complying with the provisions of articles L. 313-42 to L. 313-49 shall explicitly…
All the information mentioned in article R. 313-4 is presented, on paper or on another durable medium, in the form of a single document, in accordance with the European standardised information sheet…
The creditor or credit intermediary shall explicitly indicate to the borrower whether it offers the advisory service referred to in Article L. 313-13. Before the conclusion of the contract relating to…
In order to obtain validation from the mayor, the signatory of the attestation d'accueil must go in person to the town hall with one of the documents mentioned in articles R. 313-7 and R. 313-8, a doc…
When the borrower wishes to make use of the option to substitute the insurance contract provided for in Article L. 313-30 after the loan offer referred to in Article L. 313-24, the borrower sends the…
The information set out in 1° to 6° of Article R. 313-1 are provided using the representative example referred to in article L. 313-4. This example has the following characteristics: 1° A total amount…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More