Article R121-24
The Director General of the French Office for Immigration and Integration prepares the Office's contribution to the annual report on the multiannual guidelines for immigration policy provided for by A…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 841–850 of 53949 articles for “Art. R 224-2”
The Director General of the French Office for Immigration and Integration prepares the Office's contribution to the annual report on the multiannual guidelines for immigration policy provided for by A…
Each year, the Director General of the French Office for Immigration and Integration draws up a report, which he presents to the Board of Directors during the first half of the year, giving an account…
By way of derogation from article R. 431-3, foreign nationals residing outside France who are applying for the issue of a residence permit bearing the wording "retired person" provided for in article…
From the date on which the certificate of application for asylum is issued in accordance with the procedure laid down in article R. 521-8, the foreign national has a period of twenty-one days in which…
For the application of 2° of article L. 551-16, an asylum seeker is considered to have left their place of accommodation if they are absent for more than a week without valid justification.In this cas…
The procedures for refusing or reopening material reception conditions are specified by the French Office for Immigration and Integration when the offer of care is made in a language that the asylum s…
The decision to interrupt the period of voluntary departure provided for in article L. 612-5 shall be notified through administrative channels.
Practical training is carried out on the premises of an operator of voluntary sales of furniture by public auction for the entire duration of the training period set out in the first paragraph of arti…
At the end of the first year of the traineeship, the Conseil des maisons de vente will ensure, on the basis of a file provided by the trainee's supervisor, that the trainee is fit to continue the prof…
The duration of the traineeship is two years, including at least one year in France. The traineeship includes theoretical instruction relating to an in-depth knowledge of artistic, technical, economic…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More