French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42314240 of 53949 articles for Art. R 224-2

French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article R50-21

If the application is dismissed, the applicant shall be ordered to pay the costs, unless the commission discharges the applicant in part or in full.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article R50-22

The commission's decision shall be notified without delay, by registered letter with acknowledgement of receipt, to the applicant and to the guarantee fund.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article R50-24

Sums awarded to the victim pursuant to articles 706-3 to 706-14 shall be paid by the guarantee fund within one month of notification of the commission's decision or approval of the statement of agreem…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Declaration of a witness's address at a police station or gendarmerie brigade

Article R53-26

The provisions of this chapter are not prescribed on pain of nullity.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: General provisions

Article R61-26

Where the provisions of articles 723-34,763-3 and 763-11, the sentence enforcement court will notify the person concerned of any changes to the conditions under which the mobile electronic surveillanc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Declaration of a witness's address at a police station or gendarmerie brigade

Article R53-25

When heard as witnesses before an investigating or trial court, persons who have benefited from the provisions of Article 706-57 are authorised to continue to declare the address of the police departm…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: Possibility for a witness to give evidence anonymously

Article R53-29

If the liberty and custody judge authorises the person to be heard without his or her identity appearing in the proceedings, that person shall be given a serial number which shall be entered on the se…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Declaration of a witness's address at a police station or gendarmerie brigade

Article R53-24

The person who has benefited from the provisions of the first paragraph of Article 706-57 is advised that he or she must make any changes of address known to the police department or gendarmerie unit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: General provisions

Article R61-21

The provisions of this section apply to all placements under mobile electronic surveillance ordered pursuant to the provisions of articles 131-36-9 du code pénal or 723-29, 723-30, 731-1 and 763-3 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Declaration of a witness's address at a police station or gendarmerie brigade

Article R53-22

Where the provisions of the first paragraph of Article 706-57, the record of the statements made by the person heard shall mention the authorisation given by the public prosecutor or the investigating…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R 224-2” | French Legislation