French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 171180 of 53942 articles for Art. R 212-2

French Sports CodeIn force
Paragraph 1: The jury

Article A212-24

Jury members who take part in meetings and deliberations by means of audiovisual communication attend the meeting in its entirety, from the opening of the session until the final decision is taken, un…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: The jury

Article A212-22

The audiovisual means of communication used for jury meetings and deliberations must guarantee the effective, continuous and real-time participation of all jury members, whether or not they are physic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: The jury

Article A212-23

The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion will take all necessary steps to ensure that only authorised persons have access to rooms equipped with audiovisual communication equipment w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Commission départementale d'aménagement cinématographique (Departmental Cinematographic Development Commission)

Article L212-6-2

I.-The Departmental Cinematographic Development Commission is chaired by the representative of the State in the Department. II -The commission is made up of : 1° The following five elected representat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article A212-7-3-2

Applicants may provide any additional information to support their application.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area wishing to settle in France

Article R212-88

Any national of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area who is qualified to carry out all or some of the activities mentioned in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Application for approval

Article R212-56

The standard contract of association mentioned in 5° of article R. 212-54 provides in particular: 1° The reference price mentioned in article L. 212-29 or the guaranteed remuneration payment terms men…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 3: Nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area wishing to practise within the framework of the provision of services

Article R212-94

Activities taking place in a specific environment within the meaning of the provisions of article L. 212-7 are mentioned in article R. 212-91.An order from the Minister for Sport determines, for each…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Programming commitments subject to approval

Article R212-33

Proposals for programming commitments under 1° of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter II: Unfair terms

Article R212-5

The provisions of articles R. 212-1 to R. 212-4 are also applicable to contracts concluded between professionals and non-professionals.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More