Article L132-4
He is responsible for the arrival of the goods and effects within the period specified in the consignment note, except in cases of legally established force majeure.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 33585 articles for “Art. R 132-12”
He is responsible for the arrival of the goods and effects within the period specified in the consignment note, except in cases of legally established force majeure.
The consignment note forms a contract between the sender, the freight forwarder and the consignee or between the sender, the consignee, the freight forwarder and the freight forwarder. The freight for…
He is guarantor of the facts of the intermediate commission agent to whom he sends the goods.
I. - The consignment note must be dated. II. - It must express: 1° The nature and weight or capacity of the articles to be carried; 2° The period within which the carriage is to be effected. III. - It…
The publisher is obliged to provide the author with all justifications likely to establish the accuracy of his accounts. If the publisher fails to provide the necessary justifications, he will be obli…
The producer of an audiovisual work is the natural or legal person who takes the initiative and responsibility for making the work.
Remuneration of authors is due for each mode of exploitation. Subject to the provisions of Article L. 131-4, when the public pays a price to receive communication of a specific and individualisable au…
Unless otherwise agreed, each of the authors of the audiovisual work may freely dispose of that part of the work which constitutes his or her personal contribution with a view to its exploitation in a…
With regard to bookshop publishing, the author's remuneration may be subject to flat-rate remuneration for the first edition, with the author's formally expressed agreement, in the following cases: 1°…
By way of derogation from Article L. 131-1 and subject to the provisions of article L. 121-8, the agreement binding a professional journalist or journalist treated as such within the meaning of articl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More