French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12211230 of 30513 articles for Art. R 123-170

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-13

The transport of the body of a person of full age who has consented to donate their body after their death for the purposes of medical teaching and research, pursuant to article L. 1261-1 of the Publi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-23

The entry into France of the body of a person who has died in the overseas collectivities, in New Caledonia or abroad and its transfer to the place of burial or cremation, as well as transit through F…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-26

The body is placed in a hermetically sealed coffin meeting the conditions set out in Article R. 2213-27 in the following cases: 1° If the person was suffering at the time of death from one of the tran…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-11

Unless there are derogatory provisions, body transport operations prior to committal of the body of a deceased person shall be completed within a maximum period of forty-eight hours from the date of d…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-14

The transport of the body of a deceased person to a health establishment in order to take samples for therapeutic purposes shall be declared in advance, by any means in writing, to the mayor of the mu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-24

Authorisation to transport ashes outside mainland France or an overseas department is issued by the prefect of the department where the deceased was cremated or where the applicant resides.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-8

The transport of a deceased person to his or her home or the residence of a member of his or her family before committal is subject to: 1° A written request from the person who is entitled to provide…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-54

Professional training certificates for each member of staff who has completed the training required for the position held are issued by the professional training body or the Centre national de la fonc…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Financing arrangements for funerals (R).

Article R2223-33

Financing arrangements for funerals referred to in 2° of article L. 2223-20 and offered by the régies, companies, associations and their establishments authorised in accordance with Article L. 2223-23…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-47

Persons who manage authorised agencies, companies or associations must prove that they hold the diploma referred to in Article D. 2223-55-2, issued under the conditions defined in subparagraph 5 of th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More