Article A331-3
In addition to the information mentioned in article A. 331-2, any declaration file for a sporting event with classification or timekeeping must also include the following information: 1° The event reg…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 151–160 of 57002 articles for “Art. L. 331-2 + Art. L. 343-2”
In addition to the information mentioned in article A. 331-2, any declaration file for a sporting event with classification or timekeeping must also include the following information: 1° The event reg…
…clusive jurisdiction to hear actions relating to literary and artistic property pursuant to Article L. 331-1of the Intellectual Property Code are set in accordance with Article D. 211-6-1 of the Judic…
…y initiating the investigation procedure prior to inclusion on the list referred to in I of Article L. 331-25. The Director General of the Autorité de Régulation de la Communication Audiovisuelle et N…
…D. 331-61 the cinematographic or audiovisual work in question has met…
…ation in dispute. The authority shall rule, at the end of the procedure provided for in Articles R. 331-24 to R. 331-33 and R. 331-35, in accordance with the procedures laid down in Article R. 331-36.
…ents comply with these technical and safety rules, which may not be adapted on the basis of article L. 131-7.
…hout the event; 8° A certificate of insurance policy, in accordance with the provisions of articles L. 331-10 and R. 331-30, taken out by the organiser of the meeting or, failing this, a declaration o…
…Article D. 331-14 the cinematographic or audiovisual work in question has met t…
…Article D. 331-34 the video game in question has fulfilled the conditions laid…
The reports drawn up by the sworn and approved agents mentioned in Article L. 331-19 may be drawn up in electronic form. In this case, a secure electronic signature is used under the conditions provid…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More