French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42614270 of 63254 articles for Art. L. 145-5-1

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Supporting documents

Article R313-5

In particular, the following are considered to be documents relating to repatriation guarantees:1° Sea, rail, road or air tickets valid for return to the country of habitual residence and whose bearer…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Movement on French territory

Article R414-5

Subject to the specific provisions laid down in Articles R. 561-5 to R. 561-11, any travel document issued for a period of more than one year shall incorporate the security features and biometric elem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Monitoring the population's state of health, health inequalities and their determinants

Article R1411-5

The Haut Conseil de la santé publique (High Council for Public Health), in conjunction with the departments of the Ministry of Health and the health authorities and agencies, identifies the need for i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Funeral services

Article R2223-58

…nsporting a body before committal or transporting a body after committal, as referred to in article L. 2223-19, must produce proof that the vehicle or vehicles used to carry out any of these services…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Funeral services

Article R2223-59

…r establishment applying for authorisation to manage and use a funeral home, referred to in article L. 2223-19, must produce proof that the funeral home complies with the requirements laid down by the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Funeral services

Article R2223-56

The authorisation provided for in articles L. 2223-23, L. 2223-41 and L. 2223-43 is issued by the prefect in the department where the régie, company or association has its registered office. It is iss…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Regional commission, departmental or interdepartmental section

Article R2522-5

The regional conciliation committee is set up at the headquarters of each regional directorate for companies, competition, consumption, labour and employment. It has jurisdiction over disputes arising…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-59

The registers, directories and documents provided for by the regulatory texts shall be opened and drawn up in the name of the company.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-53

The designation "firm of statutory auditors" may only be used by firms registered on the list referred to in I of Article

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-55

Subject to the application of the provisions of this Title, all legislative and regulatory provisions relating to the practice of the profession of statutory auditor shall apply to companies and their…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More