French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42514260 of 63254 articles for Art. L. 145-5-1

French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-50

Pursuant to article L. 232-12, urine, blood, saliva and skin samples may be taken and breath tests may be carried out, in particular to detect alcohol impairment.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-55

From the moment the person concerned is notified of the decision ordering the test until the end of the sampling and screening operations, the person tested remains accompanied at all times by the per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-52

…if necessary with the assistance in particular of:the anti-doping delegate provided for in article L. 232-14 or a person designated by the federation if no anti-doping delegate has been designated or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-53

When the mission order referred to in article R. 232-46 provides for urine to be collected, the person in charge of the test or the escort provided for in article R. 232-56 who directly monitors urina…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorised examinations and samples.

Article R232-54

…another approved person or by a person who has undergone training prior to the issue of the approval.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Specialisation in "sports development

Article A212-52

The assessment situation for the certification of the cross-disciplinary transferable units, whatever the speciality (UC1 and UC2), is carried out by means of a personal written document and an oral p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Specialisation in "sports development

Article A212-50

The "sports development" speciality of the state diploma for youth, popular education and sport is organised into subject areas.In particular, the following are specified- the requirements prior to en…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Specialisation in "sports development

Article A212-51

The four units (UC) making up the State Diploma in Youth, Popular Education and Sport are defined by the following professional skills: In the two transversal units (UC), whatever the speciality: UC 1…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Technical provisions for life assurance, marriage and natality insurance and capitalisation operations

Article R343-5

…into account to the extent that they exceed the value of the securities or cash pledged as collateral.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Information to be provided by the candidate

Article R2343-5

Where the purchaser requires candidates to be authorised, it may grant candidates who are not authorised at the time they submit their application an additional period in which to obtain this authoris…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More