French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 31213130 of 42727 articles for Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: PROVISIONS SPECIFIC TO FRENCH POLYNESIA

Article L733-1

…cated in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 112-5-1 law no. 2018-287 of 20 April 2018 L. 112-6 Act no . 2016-1691 of 9 December 2016 L. 112-6…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: SPECIFIC PROVISIONS FOR THE WALLIS AND FUTUNA ISLANDS

Article L734-2

…ted in the right-hand column of the same table: Articles applicable In their wording resulting from L. 131-1 law no. 2006-387 of 31 March 2006 L. 131-1-1 Act no. 2010-737 of 1 July 2010 L. 131-2 and L…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Definitions and missions

Article L721-20

…er shall ensure the security and smooth operation of payment systems and systems for the clearing, settlement and delivery of financial instruments within the CFP franc zone.The Institut d'émission d'…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Breaches of legislation on financial relations with foreign countries

Article L732-8

Article L. 165-1 is applicable in New Caledonia as amended by Act No. 2011-1978 of 28 December 2011.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: SPECIFIC PROVISIONS FOR THE WALLIS AND FUTUNA ISLANDS

Article L734-1

…cated in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 112-5-1 law no. 2018-287 of 20 April 2018 L. 112-6 Act no . 2016-1691 of 9 December 2016 L. 112-6…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Obligations of the payee's payment service provider

Article L722-11

I.-The payee's payment service provider shall apply effective procedures to detect whether, in the messaging or payment and settlement system used to effect a transfer of funds, the fields required to…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Data retention and penalties

Article L722-16

The information collected and retained pursuant to this chapter shall be used solely for the purposes of combating money laundering and the financing of terrorism.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: PROVISIONS SPECIFIC TO NEW CALEDONIA

Article L732-3

…e adaptation provisions provided for in II and III: Applicable articlesIn the wording resulting fromL. 133-1 to L. 133-2Act no. 2018-700 of 3 August 2018 L. 133-3 and L. 133-4Order no. 2017-1252 of 9…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Identification of accounts

Article L721-15

In Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon, the Institut d'émission des départements d'outre-mer (French overseas departments note-issuing bank) provides public accountants, at the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Definitions and missions

Article L721-22

Any person who participates or has participated in the performance of the tasks of the Institut d'émission d'outre-mer is bound by professional secrecy. Any person who participates or has participated…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More