French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25512560 of 42727 articles for Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Money changers

Article L524-7

…and documents that manual money changers are required to draw up pursuant to this Title and Article L. 561-12.They may obtain copies of the aforementioned documents.They may inspect cash registers.The…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: General information

Article L525-3

It is prohibited for any person other than those mentioned in articles L. 525-1 and L. 525-2 to issue and manage electronic money within the meaning of article L. 315-1 on a regular professional basis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: General information

Article L525-5

As an exception to article L. 525-3, an undertaking may issue and manage electronic money with a view to the acquisition of goods or services, solely on the premises of that undertaking or, under a co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Freedom of establishment and freedom to provide services within the territory of States party to the Agreement on the European Economic Area

Article L526-23

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may, in particular on the basis of the information, concerns or adverse assessment, if any, communicated by the host State authorities, refuse to a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definition

Article L522-3

I. - Without prejudice to the provisions of III of Article L. 522-8, payment institutions may engage in an activity other than the provision of payment services on a regular basis, subject to the legi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definition

Article L522-4

…ng payment services do not constitute funds repayable from the public within the meaning of Article L. 312-2, or funds representing electronic money.The payment institution may not dispose of these fu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Freedom of establishment and freedom to provide services within the territory of States party to the Agreement on the European Economic Area

Article L522-12

…ion of the provisions relating to freedom of establishment and freedom to provide services :1° "competent authorities" means the authority or authorities of a Member State of the European Union or of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definitions

Article L526-1

…are legal entities, other than credit institutions and other than the persons mentioned in article L. 525-2, which issue and manage electronic money as defined in article L. 315-1 on a regular profes…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definitions

Article L526-6

…filiated to the French Association of Credit Institutions and Investment Firms mentioned in Article L. 511-29.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Prudential provisions

Article L526-27

…uate level of own funds.The conditions for the application of this article and, in particular, the methods for calculating capital requirements shall be laid down by regulation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38” | French Legislation