Article L3821-12
Articles L. 3231-1 A and L. 3232-9 are applicable to Wallis and Futuna in their wording resulting from Law no. 2016-41 of 26 January 2016.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 61182 articles for “Art. L. 1334-12-1”
Articles L. 3231-1 A and L. 3232-9 are applicable to Wallis and Futuna in their wording resulting from Law no. 2016-41 of 26 January 2016.
In companies and groups of companies, within the meaning of article L. 2331-1, with at least three hundred employees, any employee with at least twenty-four months' seniority, consecutive or otherwise…
…cy concerned;2° One or more other elements of the armed forces health service mentioned in articles L. 1222-11, L. 5124-8 or L. 6326-1 contribute to the regional health project;3° One or more elements…
The contracting third party may not assign to the collection activities defined in article R. 2333-120-11 an agent who does not satisfy the conditions set out in 1° to 3° of article R. 2333-120-8. The…
…n the employee, and where applicable the beneficiary referred to in the second paragraph of Article L. 3323-6 and in the third paragraph of Article L. 3324-2, does not request the payment of all or pa…
…ble subject to the adaptations provided for in II and III. APPLICABLE PROVISIONS AS PROVIDED FOR IN L. 2131-1 Order no. 2021-1310 of 7 October 2021 L. 2131-2 Order no. 2021-1310 of 7 October 2021 L. 2…
The municipal council deliberates in particular on the following matters: 1° The creation and abolition of permanent communal jobs in the communal administration; 2° The allocation of retirement pensi…
Harbour dues and other fees collected in marinas may be allocated to the development and operation of anchorages or isolated facilities for the reception and practice of pleasure boating within their…
Recovery of payments due in respect of inspections carried out pursuant to Articles L. 6361-1 to L. 6361-3 is established and pursued in accordance with the procedures and subject to the securities, g…
…bearing the wording "employee", "temporary worker" and "seasonal worker", provided for in articles L. 421-1, L. 421-3 and L. 421-34 respectively, is subject to prior possession of the work permit pro…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More