Article R613-47
I.-The six-month period provided for in the second paragraph of Article L. 612-19, during which payments made after the due date are validated subject to the payment of a late fee, is counted from the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3071–3080 of 64513 articles for “Art. L. 133-4 et R. 133-3”
I.-The six-month period provided for in the second paragraph of Article L. 612-19, during which payments made after the due date are validated subject to the payment of a late fee, is counted from the…
The annual fee for maintaining patent applications or patents in force, provided for in Article L. 612-19, is due for each year of the term of the patents. The filing fee covers the first annual insta…
…on the creditors. The draft distribution is notified to the creditors and the debtor by registered letter with acknowledgement of receipt. This letter indicates: 1° That a dispute may be lodged, with…
The proceeds of the sales are distributed among the creditors, after deducting a provision corresponding to the liquidator's remuneration and the costs relating to the personal recovery procedure, inc…
In the absence of a challenge within the period provided for in Article R. 742-44, the liquidator forwards the draft distribution, together with proof of receipt of this draft by the creditors and the…
When the proposed distribution is contested, the liquidator summons the creditors and the debtor. If the creditors and the debtor reach an agreement on the distribution and, where applicable, on the r…
In the event of the sale of a property, the liquidator shall request from the head of the department responsible for land registration the status of the registrations in accordance with Article 2449 o…
…ent to the court. A copy of the judgment is sent to the liquidator by the court registry by simple letter.
The Caisse des dépôts et consignations shall, at the request of the liquidator, pay the creditors and, where applicable, the debtor, within one month of the notification made to it by the liquidator,…
Failing an agreement on the distribution recorded under the conditions set out in the provisions of article R. 742-46, the liquidator shall send the protection litigation judge the draft distribution,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More