French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 171180 of 51826 articles for Art. L. 112-3

French Sports CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R112-1

The public establishments mentioned in this chapter participate in the implementation of the policy defined by the Minister for Sport. They are placed under the supervision of the Minister and, unless…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the Government Commissioner

Article R112-27

The Government Commissioner for the National Sports Agency is appointed by joint order of the Minister for the Budget and the Minister for Sport.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the Government Commissioner

Article R112-29

In order to carry out his duties, the Government Commissioner shall have access to any document or information required for the performance of his duties upon simple request and shall have the right t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: Conclusion and proof of the insurance contract - Form and transmission of policies.

Article R112-1

Insurance policies under classes 1 to 17 of article R. 321-1, with the exception of insurance policies under Title VII of this Code, must indicate:-the duration of the mutual commitments of the partie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-11

The election of staff representatives takes place no more than four months and no less than one month before the expiry of the term of office of the current members.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-15

Staff who meet the conditions required to be eligible to vote may stand for election, with the exception of permanent or non-permanent staff who do not have one year's seniority with the Centre nation…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-20

…tration that he appoints, as well as a representative of each list that he appoints on their proposal. It ensures that the electoral process is conducted properly and, as soon as the ballot closes, co…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-19

Voters shall use only the voting materials provided by the administration.The vote shall be cast on a single ballot paper bearing no erasures, distinguishing marks or overwriting, failing which it sha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-13

The following are eligible to vote:1° Permanent and probationary civil servants working in the establishment on the date of the ballot;2° Permanent contract staff and full-time staff on secondment who…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-14

The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée is responsible for organising the elections. He shall set the date of the ballot and the opening hours of the polling stations, which…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More