French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 67159 articles for Art. L 7322-1 to L 7322-4

French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-1

The provisions of Chapter I are applicable to self-employed managers as defined in article L. 7322-2, subject to the provisions of this chapter. The company owning the branch is responsible for applyi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE II: THE CONGRESS OF ELECTED REPRESENTATIVES

Article L7322-1

The Congress of Elected Representatives is chaired by the president of the assembly of the territorial authority.In the event of absence or impediment, the vice-presidents of the assembly deputise for…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches

Article D7322-1

The administrative authority referred to in article L. 7322-4 is the Minister for Employment. He takes the decisions mentioned in the same article by decree.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-4

The provisions of the collective agreements mentioned in article L. 7322-3 may, after consultation with the professional organisations concerned, be made compulsory by the administrative authority for…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-6

Any clause conferring jurisdiction included in a contract concluded between an undertaking referred to in article L. 7322-2 and a self-employed branch manager is null and void.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-5

Disputes between companies and their self-employed managers fall within the jurisdiction of the commercial courts when they concern the commercial terms and conditions of operation of branches. Disput…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-3

Collective agreements setting out the conditions to be met by individual contracts concluded between companies and their self-employed branch managers are governed, as regards their validity, duration…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Self-employed managers of food retail branches.

Article L7322-2

A self-employed manager is any person who operates, in return for discounts proportional to the amount of sales, branches of food retail businesses or consumer co-operatives where the contract does no…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article L613-41-1

I. - Notwithstanding any provision or stipulation to the contrary, the general meeting of any of the persons referred to in I of Article L. 613-34 may delegate to the competent body its authority to d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Capital increases

Article L22-10-49

In public limited companies whose shares are admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility subject to the provisions of II of article L. 433-3 of the Monetary and Financ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More