Article L4221-20
The following are determined by decree in the Conseil d'Etat: 1° The time limit within which the committee referred to in article L. 4221-12 must issue an opinion ; 2° The composition and operation of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1271–1280 of 69509 articles for “Art. L 442-1 I 2°”
The following are determined by decree in the Conseil d'Etat: 1° The time limit within which the committee referred to in article L. 4221-12 must issue an opinion ; 2° The composition and operation of…
Subject to the provisions of articles L. 4311-4 and L. 4311-5, persons holding a diploma, certificate or title mentioned in articles L. 4311-3 and L. 4311-4, or holding the authorisations provided for…
Any employer who is obliged to dismiss, revoke or suspend the activity of a nurse or employed nurse whose professional practice exposes patients to serious danger shall inform the Director General of…
The following shall be determined by decree of the Conseil d'Etat: 1° Where necessary, the professional rules ; 2° The composition and functioning of the commission mentioned in article L. 4311-4 and…
Persons holding a diploma of qualification in radiological and medical physics or a diploma in medical physics may practise the profession of medical physicist and hold the title of medical physicist.…
When it is motivated by infirmity or a pathological condition, the suspension of the right to practise pronounced in application of article L. 4311-26 may not have the effect of depriving the salaried…
Articles L. 4112-3 to L. 4112-6, L. 4113-3, L. 4113-5 and L. 4113-9 to L. 4113-14 are applicable to nurses under conditions specified by regulation.
A nurse who is a national of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area, who is established and legally practises the activities of a…
Nurses registered on the list referred to in article L. 4311-15 may wear the respective badge in accordance with the model drawn up by the Minister for Health, the use of which is exclusively reserved…
Only persons holding the diplomas, certificates or titles mentioned in Article L. 4371-3 or holding the authorisation provided for in Article L. 4371-4 or mentioned in Article L. 4371-7 may practise t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More