Article D4221-13-8
Applicants for a licence to practise under the provisions of article L. 4221-9 must prove that they have a sufficient command of the French language when submitting the application provided for in art…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2301–2310 of 69474 articles for “Art. L 423-1 à L 423-8”
Applicants for a licence to practise under the provisions of article L. 4221-9 must prove that they have a sufficient command of the French language when submitting the application provided for in art…
The procedure applicable before the commercial chamber of the tribunal de grande instance or before the tribunal de grande instance ruling in commercial matters is that followed before the tribunal de…
The professional practice standard relating to the specific principles applicable to the audit of consolidated financial statements, approved by the Minister of Justice, is set out below: NEP 600. Spe…
The Minister for Health defines national guidelines for the prevention and management of healthcare-associated infections and the prevention of resistance to anti-infectives, in particular antibiotic…
The claimant in the action who has received a mandate for the purposes of compensation is deemed to be a creditor, within the meaning of Articles L. 111-2 of the Code of Civil Enforcement Procedures,…
The statement of appeal provided for in Article 901 of the Code of Civil Procedure must mention the names of the representatives of the respondents at first instance.In the case provided for in the se…
Subject to the provisions of the Act of 1 June 1924 introducing French commercial laws into the departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin and Moselle, procedure in commercial matters is governed by the Code…
A decree in the Conseil d'Etat shall specify the terms and conditions for the application of this section.
Bodies not falling within the scope of this section are prohibited from using any of the following names: "Caisse d'épargne et de prévoyance", "caisse d'épargne", "société locale d'épargne".
It is also forbidden to use any process, counterfeit booklets, prospectuses, posters or other means likely to create confusion with the savings banks and to mislead as to the nature of the transaction…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More