Article R3332-7
I.-The training programme referred to in the first paragraph of article L. 3332-1-1 for the issue of a business licence consists of at least twenty hours of instruction spread over at least three days…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 101–110 of 69951 articles for “Art. L 3332-1 s. and L 3332-2”
I.-The training programme referred to in the first paragraph of article L. 3332-1-1 for the issue of a business licence consists of at least twenty hours of instruction spread over at least three days…
For application of article 8° of L. 3332-3, the difference between the sale value of a fixed asset and its net book value must be recorded in the investment section of the budget before the operating…
A company savings plan may receive, at the initiative of the participants, payments of sums from profit-sharing, voluntary payments and company contributions as provided for in article L. 3332-11. The…
If the company savings plan is set up at the initiative of the company, the minutes of the consultation of the social and economic committee are filed with the plan regulations.
The company savings plan, established by agreement with the employees, is concluded according to one of the procedures set out in article L. 3322-6.
The plan rules specify any changes to the initial investment choice that may occur when the employee leaves the company. Without prejudice to the provisions of the fifth paragraph of article L. 214-16…
The tax credit and tax credit attached to income from the collective portfolio or individually held securities acquired as part of a company savings plan give rise to the issue of a separate certifica…
…fice of the organisation that issued it. The refund is made to that organisation, which is responsible for using the corresponding sums in the same way as the income to which they relate.
The provisions of articles D. 3324-37 to D. 3324-39 apply to investments made within company savings plans, in accordance with the terms and conditions specified by the rules of these plans.
Applications for approval must include :- the name, legal status and address of the organisation ;- extract no. 3 from the criminal record of the head of the organisation, dated less than three months…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More