Article 211-109
Without prejudice to the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 841–850 of 66703 articles for “Art. L 324-1-1 al. 2”
Without prejudice to the…
The final award decision is taken after setting the amount of aid, determined after the opinion of the costing committee mentioned in Article…
The amount of aid is set at a maximum of €100,000. This amount is increased to a maximum of €152,000 for a first or second film.
The application for aid must be submitted by the delegated production company at least three months before the date on which the work is due to be shown in cinemas.
The decision to grant aid is taken after consultation with the Overseas Aid Committee.
On being informed that educational assistance proceedings have been opened in respect of the minor, the guardianship judge shall, at the request of the children's judge, transmit a copy of any documen…
The judge's decision that there is no need to proceed with the hearing of the adult to be protected or protected pursuant to the second paragraph of article 432 or article 494-4 of the Civil Code is n…
Notwithstanding the first two paragraphs of article D. 331-1-1, campsites classified as "natural areas" are intended exclusively for tents, caravans and motor caravans. Light leisure dwellings and mob…
For the trial of misdemeanours and felonies falling within the scope of Article 706-16, the First President of the Paris Court of Appeal may, on the recommendation of the Public Prosecutor, after cons…
Notwithstanding the provisions of article 712-10, only the enforcement judge of the Paris judicial court has jurisdiction, the tribunal de l'application des peines de Paris and the chambre de l'applic…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More