Article R314-1
Payment institutions and electronic money institutions that provide payment services are required to make available, on paper or on another durable medium, to their customers and to the public the gen…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 42558 articles for “Art. L 314-6”
Payment institutions and electronic money institutions that provide payment services are required to make available, on paper or on another durable medium, to their customers and to the public the gen…
The content of the training may be adapted where the persons concerned can provide their employer with evidence of having obtained a national diploma covering the knowledge, diligence and approaches p…
Lenders shall ensure that the professional knowledge and skills of their staff are kept up to date, as part of ongoing training, through appropriate professional training, the minimum duration of whic…
Lenders and credit intermediaries shall ensure that the staff defined in article D. 314-22 fulfil the conditions of professional competence resulting from: 1° Either a diploma mentioned in the agreeme…
For the purposes of Article L. 314-1, the following definitions apply 1° Direct debit service: a service for debiting a payer's payment account, where a payment transaction is initiated by the payee o…
For an overdraft authorisation or overdraft facility, where the annual percentage rate of charge is calculated before they are used, the calculation is made using the method defined by the formula set…
The training referred to in Article L. 314-25 allows, as a minimum, to acquire under the pre-established programme mentioned in article L. 6353-1 of the Labour Code: 1° The knowledge required for the…
The following are not included in the annual percentage rate of charge: 1° Costs relating to the acquisition of the properties mentioned in a of 1° of article L. 313-1 as well as the related taxes, no…
The closing time for pubs whose main purpose is to operate a dance floor is 7am. The sale of alcoholic beverages is no longer permitted in the premises referred to in the first paragraph during the ho…
The effective annual rate of insurance is not mentioned for hire-purchase and hire-purchase transactions.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More