French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 50415050 of 43903 articles for Art. L 227-5

French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Payment.

Article R5522-56

Half the amount of the bonus is paid as soon as the new job is filled on a full-time basis. The balance is paid by 31 March of the following year at the latest, after verification of the average numbe…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Contrat jeune en entreprise.

Article D5522-5

When the working time provided for in the employment contract is less than the collective working time applicable in the company, the amount of aid is reduced by applying a coefficient equal to the ra…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Management entrusted to a public institution in the absence of an agreement.

Article D5427-5

The organisations listed in article D. 5427-4 carry out revenue and expenditure transactions in accordance with normal commercial practice. These transactions are always carried out under double signa…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Professional Certification Commission

Article R6113-5

The commission draws up its own rules of procedure, which specify in particular the rules for preventing conflicts of interest. These rules are applicable once they have been approved by the France Co…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Authorisation procedure for bodies responsible for vocational integration and training initiatives

Article R6121-5

Once the applicants have submitted their proposals, the region may ask them for information other than that mentioned in article R. 6121-4, depending on the selection criteria adopted. It may also ask…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Continuing vocational training agreement

Article D6122-5

Continuing vocational training agreements shall make appropriate reference to the articles in the "Common provisions applicable to vocational training agreements involving State aid", appended at the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Submission of the contract

Article D6224-5

Any change to an essential element of the contract is the subject of an amendment sent to the skills operator for filing under the conditions set out in this chapter. On receipt of the amendment, the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Objection to the hiring of apprentices

Article R6225-5

The decision to oppose the hiring of apprentices is communicated to the Labour Inspectorate, the Social and Economic Committee, the body responsible for registering the contract and, where applicable,…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Apprenticeship contract

Article R6261-5

In companies under the jurisdiction of the regional Chamber of Trades and Crafts, disputes between employers and apprentices or their legal representatives concerning the performance or termination of…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter V: Filing of contracts in the non-industrial and non-commercial public sector

Article D6275-5

If the apprenticeship contract is terminated before its term, the employer shall immediately notify the termination by any appropriate means to the departmental unit of the regional directorate for bu…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More