Article D4333-5
Data transmitted pursuant to articles D. 4333-3 and D. 4333-4 are deemed to have been validated by the body or authority that transmitted them.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5021–5030 of 43903 articles for “Art. L 227-5”
Data transmitted pursuant to articles D. 4333-3 and D. 4333-4 are deemed to have been validated by the body or authority that transmitted them.
Data transmitted in application of articles D. 4354-3 and D. 4354-4 are deemed to have been validated by the body or authority that transmitted them.
To be admitted to the first year of the training institutes, candidates must hold a baccalaureate in secondary education or a qualification that is exempt from the baccalaureate requirement for enrolm…
The profession of epithesist includes any person who fits, by means of a custom-made external facial prosthesis, a sick or disabled person with a loss of substance of the face or ears, or of these two…
The legal representative of the establishment, institute or school submits the application for approval of the Director to the Chairman of the Regional Council, with a copy to the Director General of…
Elections to the disciplinary chambers in New Caledonia and French Polynesia shall take place no later than four months after the date of renewal of the body of the Association.
The French pharmacopoeia and the national formulary mentioned in Article R. 5112-4 are published on the website of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.
Articles R. 4234-18 to R. 4234-22 are applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version published in Decree no. 2022-381 of 16 March 2022.
The procedures for submitting and examining applications for authorisation to open, for modification of initial authorisations and for transfer of authorisations to open, as provided for in Articles R…
For batches of medicinal products or products benefiting from authorisation or registration which are imported from another Member State of the European Community or party to the Agreement on the Euro…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More