Article L221-15
The partnership shall terminate on the death of one of the partners, subject to the provisions of this Article. If it has been stipulated that in the event of the death of one of the partners, the par…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5471–5480 of 61028 articles for “Art. L 227-1”
The partnership shall terminate on the death of one of the partners, subject to the provisions of this Article. If it has been stipulated that in the event of the death of one of the partners, the par…
General partners have the status of general partners. Limited partners are liable for corporate debts only up to the amount of their contribution. This cannot be a contribution in kind.
The partnership continues despite the death of a limited partner. If it is stipulated that despite the death of one of the general partners, the partnership continues with his heirs, the latter become…
A société par actions is designated by a company name, which must be preceded or followed by a reference to the form of the company and the amount of the share capital. The name of one or more partner…
The Executive Chairman or, if there is one, the Statutory Auditor, presents to the General Meeting or attaches to the documents communicated to the shareholders in the event of written consultation, a…
Company shares may only be transferred to third parties outside the company with the consent of a majority of the members representing at least half of the company shares, unless the Articles of Assoc…
A société anonyme (public limited company) is a company whose capital is divided into shares and which is formed between partners who bear losses only up to the amount of their contributions.It is for…
The provisions of this Code protect the rights of authors in all works of the mind, whatever their genre, form of expression, merit or purpose.
Authorship belongs, in the absence of proof to the contrary, to the person or persons under whose name the work is disclosed.
The exploitation right belonging to the author includes the right of representation and the right of reproduction.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More