Article L132-10
A contract concluded as a result of an aggressive commercial practice mentioned in articles L. 121-6 and L. 121-7 is null and void.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 371–380 of 61028 articles for “Art. L 227-1”
A contract concluded as a result of an aggressive commercial practice mentioned in articles L. 121-6 and L. 121-7 is null and void.
Where the trader has not reimbursed the consumer in accordance with the conditions set out in article L. 224-35, the sums owed by the professional are automatically increased by half.
Where the trader has not reimbursed the consumer in accordance with the conditions set out in article L. 224-23, the sums owed by the professional are automatically increased by half.
The provisions of articles L. 221-9 and L. 221-10 are provided for on pain of nullity of the contract concluded off-premises.
Unfair terms are deemed unwritten.The contract remains enforceable in all its provisions other than those deemed unfair if it can survive without such terms.The provisions of this article are of publi…
Volunteer firefighters belonging to a communal or inter-communal fire brigade serving a main rescue centre or a rescue centre on the date of promulgation of law n° 96-369 of 3 May 1996 relating to fir…
Volunteer firefighters and volunteers on firefighter civic service are hired and managed by the departmental or territorial fire and rescue service.As an exception to the first paragraph, volunteer fi…
When a commune or a public establishment for inter-communal cooperation has requested, by decision of its deliberative body, the attachment of a communal or inter-communal corps to the departmental co…
Administrative, technical and specialist staff from the territorial civil service who are not professional firefighters and who participate in the operation of fire and rescue centres under the author…
Professional firefighters who, on the date of promulgation of the loi n° 96-369 du 3 mai 1996 relative aux services d'incendie et de secours, are under the authority of a communal or inter-communal bo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More