Article L754-18
Article L. 351-1, as amended by Act No. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4631–4640 of 62561 articles for “Art. L 227-1 al. 7”
Article L. 351-1, as amended by Act No. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
For the purpose of calculating the percentage of voting rights held by the AIF, account is taken, in addition to the voting rights held directly by the AIF, of the voting rights of an undertaking whic…
I.-It may be resorted to the installation and use of an apparatus or technical device mentioned in 1° of Article 226-3 of the Penal Code in order to collect technical connection data enabling the iden…
Notwithstanding article R. 732-2, the Minister of the Interior is competent to place a foreign national under house arrest, pursuant to 6° of article L. 731-3 or article L. 731-4, in the following cas…
The Minister of the Interior is competent to determine the country of removal in the event of compulsory enforcement in the following cases:1° When the foreign national, present on French territory, i…
The parents may apply to the family court judge for approval of the agreement by which they organise the arrangements for exercising parental authority and set the contribution to the child's maintena…
Applications for guarantees are sent to the body referred to in article L. 432-2 , which examines them and submits them to the Commission des garanties et du crédit au commerce extérieur (Guarantees a…
The report identifying the financial, accounting and management risks to which the company is exposed, referred to in Article L. 823-12-1, is signed by the statutory auditor, a natural person, or, whe…
When the ballot takes place by post, the ballot papers, envelopes and supporting documents are produced by the administration at its own expense. Only electoral material supplied by the administration…
Article L. 518-1, in the version resulting fromOrder no. 2010-420 of 27 April 2010, is applicable in New Caledonia subject to the replacement of all occurrences of the words: "la Poste, under the cond…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More