French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 61094 articles for Art. L 225-197-1

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-134

I.-If irreducible subscriptions and, where applicable, reducible subscriptions have not absorbed the entire capital increase: 1° The amount of the capital increase may be limited to the amount of subs…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-128

New equity securities are issued either at their nominal amount, or at this amount plus an issue premium. They are paid up either by cash contribution including by offsetting liquid and due claims on…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-132

Shares carry a pre-emptive right to subscribe for capital increases.Shareholders have, in proportion to the amount of their shares, a pre-emptive right to subscribe for cash shares issued to carry out…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-143

The subscription contract for equity securities or securities giving access to the capital is evidenced by a subscription form, drawn up under the conditions determined by decree in the Conseil d'Etat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-150

…rights and dividend rights of shares or share denominations issued in breach of this subsection shall be suspended until the situation is regularised. Any vote cast or dividend payment made during th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Stock options.

Article L225-183

The Extraordinary General Meeting sets the period during which the options must be exercised. The rights resulting from the options granted are non-transferable until the option has been exercised. In…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-140

Where the equity securities are encumbered by a usufruct, the preferential subscription right attached to them belongs to the bare owner. If the latter sells the subscription rights, the sums from the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-145

For companies making, for the placement of their shares, an offer to the public other than one of those mentioned in 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in Article L. 411-2-1…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-142

Prior to the opening of the subscription period, the company shall carry out publicity formalities, the terms of which shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-141

The period granted to shareholders to exercise their subscription rights may not be less than five trading days from the opening of the subscription period. This period is terminated early as soon as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More