Article L224-27
Notwithstanding article L. 224-20, when a collective company retirement savings plan is set up, the company may decide, under the conditions mentioned in article L. 224-14, to set up compulsory paymen…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 43974 articles for “Art. L 224-5”
Notwithstanding article L. 224-20, when a collective company retirement savings plan is set up, the company may decide, under the conditions mentioned in article L. 224-14, to set up compulsory paymen…
Each year, the manager of the retirement savings plan within the meaning of Article L. 224-8 provides the holder with: 1° Identification of the holder and, where the retirement savings plan is covered…
If the parties are unable to indicate from the outset the persons to be heard, the judge may nevertheless authorise them either to attend the enquiry without further formality with the witnesses they…
The investigating chamber exercises control over the activities of civil servants and military officers and agents of the judicial police, taken in this capacity.
For the application of the third and fourth paragraphs of Article L. 224-3, the savings allocations that gradually reduce the financial risks for the policyholder allow investment in assets that are s…
I.-Individual rights currently being built up on ... may be transferred to a retirement savings plan mentioned in this chapter: 1° A contract mentioned inarticle L. 144-1 of the French Insurance Code,…
Any breach of the provisions of articles L. 224-25-5 to L. 224-25-9 relating to the formation, modification and duration of the contract is punishable by an administrative fine of up to 3,000 euros fo…
Pursuant to Article L. 224-7-1, the reporting obligations defined in Articles L. 132-9-6 of the French Insurance Code, L. 223-10-5 of the French Mutual Code and L. 312-21-1 apply to unliquidated contr…
The procedures for the reporting mechanism provided for in article L. 224-47 and the methods by which operators are informed of the numbers concerning them pursuant to article L. 224-52 are set by dec…
The operators mentioned in the first paragraph of article L. 224-43 are informed of the numbers reported concerning them.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More