Section 1: Common provisions

Articles in this section · 7

Article R224-2

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

Each year, the manager of the retirement savings plan within the meaning of Article L. 224-8 provides the holder with:

1° Identification of the holder and, where the retirement savings plan is covered by article L. 224-9, of the company ;

2° The value of the rights being built up at 31 December of the previous year, as well as changes in this value since the plan was opened and during the previous year;

3° The amount of payments made under 1°, 2° and 3° of article L. 224-2, as well as the amount of withdrawals, redemptions or liquidations, since the opening of the plan and during the previous year;

4° The charges of any kind levied on the plan during the previous year, as well as the total of these charges expressed in euros;

5° The transfer value of the retirement savings plan at 31 December of the previous year, as well as the conditions under which the holder may request a transfer to another retirement savings plan and any related fees;

6° For each asset in the plan, the annual performance gross of fees, the annual performance net of fees, the annual fees deducted, including those relating to any commission retrocessions, as well as any significant changes affecting each asset, in accordance with the procedures specified by an order of the Minister responsible for the economy;

7° Where the plan is a group insurance contract, the technical and financial profit-sharing for the contract and the average rate of return on assets held to cover commitments under contracts of the same category;

8° If the payments are allocated to an allocation that gradually reduces the financial risks in application of the third and fourth paragraphs of article L. 224-3, the performance of this allocation over the previous year and since the plan was opened, and the rate of security planned until the liquidation date envisaged by the holder;

9° The terms of availability of the savings mentioned in articles L. 224-4 and L. 224-5.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More