French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 631640 of 63666 articles for Art. L 224-28 and L 224-40

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 3: Conditions of access for journalists

Article R744-40

The number of journalists accompanying a parliamentary visit may, on a permanent or occasional basis, be limited by the person in charge of the place of detention according to considerations drawn fro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 6: Support for cultural industries

Article R1511-40

The subsidies provided for in articles L. 2251-4, L. 3232-4 et au 6° de l'article L. 4211-1 shall be the subject of a written application by the operator of the establishment which already holds or wi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Creation and content of the shared medical file

Article R1111-40

The shared medical record referred to in article L. 1111-14 is created by the Caisse nationale de l'assurance maladie when the digital health space referred to in article L. 1111-13-1 is opened. The h…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Financial assistance

Article R5132-40

The financial aid mentioned in articles R. 5132-37 and R. 5132-39 is paid, on behalf of the State, by the Agence de services et de paiement. This aid cannot be combined with any other State-funded emp…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Book IV: Some special procedures

Article R53-40

The request from the investigating judge provided for in the first paragraph of Article 230-40 shall specify the reasons why he considers that the conditions provided for by the provisions of that sam…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Membership

Article D7121-40

The employers mentioned in articles D. 7121-28 and D. 7121-29 join the paid leave fund provided for in article D. 7121-38 for the artistic and technical staff they employ.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Powers of the public prosecutor

Article 40-2

The public prosecutor shall notify the complainants and the victims if they are identified, as well as the persons or authorities mentioned in the second paragraph of Article 40, of the prosecution or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: First demand guarantee and personal and joint surety

Article R2191-40

In the event that the substitute guarantee is not set up or completed at the latest on the date on which the contractor submits the request for payment corresponding to the first instalment, the fract…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Powers of the public prosecutor

Article 40-1

When he considers that the facts brought to his attention pursuant to the provisions of Article 40 constitute an offence committed by a person whose identity and domicile are known and for whom no leg…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article R236-40

The draft terms of cross-border conversion shall contain the following information: 1° the form, name and registered office of the company being converted in the Member State of the European Union of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More