French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 431440 of 47868 articles for Art. L 221-32-4 s.

French General Tax CodeIn force
II: Income tax

Article 199 septies

…When they are not taken into account for the assessment of income in the various categories, are eligible for an income tax reduction of 25% up to an overall ceiling for annual payments equal to €1,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 38 sexies

When the rebates granted by a société coopérative agricole mentioned in Article L. 521-1 of the French Rural and Maritime Fishing Code to a cooperative member takes the form of the allocation of share…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 sexies

I. - Film production companies and audiovisual production companies subject to corporation tax that assume the functions of delegated production companies may benefit from a tax credit in respect of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Income tax

Article 199 septvicies

I. - 1. Taxpayers domiciled in France within the meaning of l'article 4 B who acquire, between 1 January 2009 and 31 December 2012, a new home or a home in a future state of completion benefit from an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 S

The tax credit defined in article 220 quindecies is deducted from the corporation tax due by the company in respect of the financial year during which the expenses defined in III of the same article 2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Property tax on built-up properties

Article 1388 septies

The tax base for property tax on built-up properties for assets that are the subject of a transfer of ownership from the State to the major maritime and river-maritime ports pursuant to Article L. 531…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter IVa: Consultation of automated data processing for the purposes of customs controls

Article 67 sexies

…press freight companies carrying out the activities mentioned in 4.2 of Annex 30a to Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Title V: Provisions common to Titles I to IIIa

Article 1635 sexies

I. - La Poste is subject, at the place of its main establishment, to direct local taxes levied for the benefit of local authorities and various establishments and bodies in accordance with the rules l…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter IIa: Operational reserve of the customs administration

Article 52 septies

I. - A salaried reserve customs officer who carries out a period of employment or training as part of the Customs Administration's operational reserve during his working hours must, where the duration…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 sexdecies

I.-Companies engaged in the business of providing live performances, within the meaning of article L. 7122-2 of the French Labour Code, subject to corporation tax, may benefit from a tax credit in res…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More