Article L172-31
Actions arising from the insurance contract are time-barred after two years.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 201–210 of 68137 articles for “Art. L 221-31 and L 221-31 II”
Actions arising from the insurance contract are time-barred after two years.
The collège de résolution shall carry out the automatic transfer provided for in 4° of I of Article L. 311-30 under the conditions set out in the first, second and third paragraphs of I of Article L.…
…oss-border merger is the operation whereby one or more sociétés par actions or sociétés à responsabilité limitée having their registered office in France merge with one or more companies falling withi…
The organiser of the sale shall ensure that the expert whose assistance he enlists complies with the obligations and prohibitions respectively set out in the first paragraph of Article L. 321-30 and t…
For the application of the provisions set out in 1° of Article L. 6322-63, the minimum period of presence in the freelance administration company of freelance administration employees is assessed by a…
Civil actions and claims relating to new plant varieties, including when they also concern a related issue of unfair competition, shall be brought exclusively before judicial courts, determined by reg…
The territorial collectivity of Corsica determines and implements, within the framework of the sustainable planning and development plan, the guidelines for the development of tourism on the island. I…
In the case of a commissioned work used for advertising, the contract between the producer and the author entails, unless there is a clause to the contrary, the transfer to the producer of the rights…
Subject to the rights of creditors, the liquidator decides whether to distribute any funds that become available during the liquidation. After unsuccessful formal notice from the liquidator, any inter…
The mayor shall order the owners of ponds or ditches with stagnant water established in the vicinity of dwellings to carry out the work or take the necessary measures to put an end to all causes of in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More