Article L212-26
A decree in the Conseil d'Etat, issued after obtaining the opinion of the Autorité de la concurrence, sets out the terms and conditions for the application of this section. It shall specify in particu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 141–150 of 62261 articles for “Art. L 212-1 et seq.”
A decree in the Conseil d'Etat, issued after obtaining the opinion of the Autorité de la concurrence, sets out the terms and conditions for the application of this section. It shall specify in particu…
When the activity of cinema entertainment venue operator is carried out by a natural person, the authorisation is issued to this person on presentation of proof of registration in the Trade and Compan…
…roup or agreement by a programming contract. This contract must provide for the payment by the establishment to the group or to the lead company of the agreement, in return for the services provided,…
Any cinema exhibitor who joins an approved access formula is subject to the conditions of the approval. Any exhibitor who does not benefit from the guarantee provided for in article L. 212-30 is oblig…
Persons whose activity is to operate a cinema must hold a licence granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée. Any person whose purpose is to organise travelling fil…
For the purposes of assessing the thresholds mentioned in article L. 212-7, cinemas that are grouped together on the same site and which ... are considered to be part of the same cinema, whether or no…
Authorisation is subject to payment of a fee to the Centre national du cinéma et de l'image animée. This fee is set at a flat rate of sixteen euros for each screening room in a cinema and five euros f…
The conditions for issuing and withdrawing authorisations are set by decree in the Conseil d'Etat.
The creation, extension and reopening to the public of cinematographic establishments must meet the requirements of diversity of the cinematographic offer, cultural development of the territory, prote…
In order to grant the authorisation provided for in article L. 212-27, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée must ensure, on the basis of measurable economic data, in par…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More