Article L4211-2
Pharmacy dispensaries and pharmacies for internal use are required to collect, free of charge, unused medicinal products for human use from private individuals who are in possession of them. Unused me…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3511–3520 of 56662 articles for “Art. L 210-2”
Pharmacy dispensaries and pharmacies for internal use are required to collect, free of charge, unused medicinal products for human use from private individuals who are in possession of them. Unused me…
Persons holding a diploma of qualification in radiological and medical physics or a diploma in medical physics may practise the profession of medical physicist and hold the title of medical physicist.…
The creation of training centres for hospital pharmacy assistants is subject to authorisation issued by the President of the Regional Council, after consultation with the State representative in the r…
The national order of nurses defends the honour and independence of the nursing profession. It promotes the profession.It may organise any mutual aid and pension schemes for the benefit of its members…
Occupational therapists and psychomotricians must have the language skills required to practise their profession and those relating to the systems of weights and measures used in France when their lic…
Speech and language therapists, orthoptists and students studying for one or other of the certificates of qualification are bound by professional secrecy under the conditions and subject to the reserv…
Decrees in the Conseil d'Etat shall specify the procedures for practising the professions referred to in this Book.
At the time of issue of the authorisation to practise or the declaration of provision of services, the medical regulation assistant must possess the language skills required to practise the profession…
A medical regulation assistant who is a national of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area and who is established and legally pra…
A medical regulation assistant may use his evidence of formal qualifications in the language of the State which issued them. He must indicate the place and establishment where he obtained it.In cases…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More