French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24712480 of 59481 articles for Art. L 145-5 al. 2

French Consumer CodeIn force
Title V: PENALTIES

Article L455-2

Sont considérés, au regard de la récidive, comme une même infraction, les délits prévus et réprimés par:1° Les articles L. 121-2 à L. 121-4 et L. 132-2, les articles L. 122-1 to L. 122-5 and L. 132-25…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Persons subject to obligations to combat money laundering and terrorist financing

Article L561-2-2

For the purposes of this chapter, the beneficial owner is the natural person(s): 1° who ultimately controls, directly or indirectly, the customer ; 2° or for whom a transaction is executed or an activ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L6161-2-2

I.-The conference and the commission mentioned respectively in articles L. 6161-2 and L. 6161-2-1 are responsible for ensuring the professional independence of practitioners and participating in the e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Conditions for negotiating agreements concluded in undertakings without a trade union delegate or works council

Article L2232-29-2

For the purposes of this sub-section, the number of employees is calculated in accordance with the procedures defined in articles L. 1111-2 and L. 1251-54.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Development grant.

Article L2334-23-2

Each commune in the overseas departments receives an allocation under the equalisation grant mentioned in III of article L. 2334-23-1 calculated on the basis of its population, multiplied by a synthet…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Automatic exclusions

Article L2341-2

The provisions of articles L. 2141-2 to L. 2141-5 and L. 2141-6-1 apply.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK IV: Free pricing and competition.

Article L420-2-2

Agreements, concerted practices and unilateral practices the object or effect of which is to prohibit or substantially limit the possibility for an undertaking which provides private public passenger…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 3: Provisions common to mutual insurance companies with a board of directors and general management and with a supervisory board and management board

Article R322-55-5

I.-1° A director or member of the supervisory board of a mutual insurance company, union of mutual insurance companies, mutual reinsurance company or mutual insurance group company may not simultaneou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Provisions common to investment services providers other than portfolio management companies

Article L533-20

Investment services providers other than portfolio management companies authorised to provide the services mentioned in 1, 2 or 3 of Article L. 321-1 may initiate or conclude transactions with eligibl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title VI: OVERSEAS PROVISIONS

Article L761-2

Articles L. 700-2, L. 722-7, L. 722-12, L. 732-8, L. 743-20, L. 751-1 to L. 751-13, L. 754-2, L. 754-4 and L. 754-5 are not applicable in Guadeloupe.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More