French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17911800 of 66799 articles for Art. L 145-40-2 al. 1

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Facilitating unauthorised entry, movement and residence

Article L823-2

Subject to the exemptions provided for in Article L. 823-9, it is punishable by five years' imprisonment and a fine of €30,000 for any person to facilitate or attempt to facilitate the unlawful entry,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Tourist tax and flat-rate tourist tax

Article L2333-27

I. - Subject to the application of article L. 133-7 of the Tourism Code, the proceeds of the tourist tax or flat-rate tourist tax are allocated to expenditure intended to encourage the tourist industr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Tourist tax and flat-rate tourist tax

Article L2333-28

The period for collecting the tourist tax and the flat-rate tourist tax is set by the deliberation provided for in article L. 2333-26.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Tourist tax and flat-rate tourist tax

Article L2333-26

I. - Subject to Article L. 5211-21, a tourist tax or flat-rate tourist tax may be instituted by deliberation taken by the municipal council before 1 July of the year to be applicable from the followin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Overall operating grant

Article L2334-2

The population to be taken into account for the application of this section is that resulting from the census, increased each year by population increases under conditions defined by decree in the Cou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV : Provisions applicable to the communes of Mayotte

Article L2564-2

For the application to Mayotte of these provisions: 1° The reference to the department, overseas department, region or overseas region is replaced by the reference to the Department of Mayotte; 2° The…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Social protection

Article L3123-20

The time of absence provided for in articles L. 3123-1 and L. 3123-2 is treated as equivalent to actual working time for the purposes of determining entitlement to social benefits.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II: Categories of revenue

Article L3332-2

Non-tax revenue from the operating section consists in particular of:1° Income and proceeds from departmental properties;2° Proceeds from copies of old documents or deeds deposited in the archives;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Overall operating grant

Article L3334-2

The population to be taken into account for the application of this section is the municipal population of the département as resulting from the population census.This population is increased by one i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Social protection

Article L4135-20

The time of absence provided for in articles L. 4135-1 and L. 4135-2 is deemed to be equivalent to actual working time for the purposes of determining entitlement to social benefits.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More