Article L213-14
The contract granting cinematographic performance rights includes the following stipulations: 1° The title and technical characteristics of the cinematographic work for which the rights are granted fo…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 901–910 of 62236 articles for “Art. L 1237-1 et seq.”
The contract granting cinematographic performance rights includes the following stipulations: 1° The title and technical characteristics of the cinematographic work for which the rights are granted fo…
The contract concluded by a television service publisher for the acquisition of rights relating to the broadcasting of a cinematographic work stipulates the period after which this broadcasting may ta…
The Cinema Mediator is responsible for the prior conciliation of any dispute relating to : 1° Access to cinematographic works by exhibitors of cinematographic establishments and access to cinematograp…
Where, for one or more of the modes of exploitation, the line producer directly exploits an audiovisual work, he shall draw up the corresponding exploitation account in accordance with sub-section 1 o…
The sums to which production companies are entitled as automatic aid for the production of long-term cinematographic works are non-transferable and non-seizable. These sums may only be allocated for t…
The tax credit for expenditure on the production of cinematographic or audiovisual works is governed by articles 220 F and 220 sexies of the General Tax Code.
Exemption from business property tax for operators of cinemas is governed by 3° to 4° of Article 1464 A of the General Tax Code.
The amount of the contribution provided for in article L. 213-16 is negotiated between the parties on fair, transparent and objective terms, so that it remains less than the difference between the cos…
…o preserve the diversity of the cinematographic offer, any practice is prohibited and any contractual clause is deemed to be unwritten which is likely to make either the choice of distribution or prog…
Persons whose purpose is to publish videograms intended for private use by the public must register with the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More