French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 901910 of 62236 articles for Art. L 1237-1 et seq.

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Film rights concession contract

Article L213-14

The contract granting cinematographic performance rights includes the following stipulations: 1° The title and technical characteristics of the cinematographic work for which the rights are granted fo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Exploitation on television services

Article L233-1

The contract concluded by a television service publisher for the acquisition of rights relating to the broadcasting of a cinematographic work stipulates the period after which this broadcasting may ta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Film ombudsman

Article L213-1

The Cinema Mediator is responsible for the prior conciliation of any dispute relating to : 1° Access to cinematographic works by exhibitors of cinematographic establishments and access to cinematograp…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Obligations of delegated producers

Article L251-10

Where, for one or more of the modes of exploitation, the line producer directly exploits an audiovisual work, he shall draw up the corresponding exploitation account in accordance with sub-section 1 o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Rights of preferred film production creditors

Article L312-1

The sums to which production companies are entitled as automatic aid for the production of long-term cinematographic works are non-transferable and non-seizable. These sums may only be allocated for t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Tax credits

Article L331-1

The tax credit for expenditure on the production of cinematographic or audiovisual works is governed by articles 220 F and 220 sexies of the General Tax Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter V: Territorial economic contribution

Article L335-1

Exemption from business property tax for operators of cinemas is governed by 3° to 4° of Article 1464 A of the General Tax Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4 : Digital equipment for cinemas cinematographic establishments

Article L213-17

The amount of the contribution provided for in article L. 213-16 is negotiated between the parties on fair, transparent and objective terms, so that it remains less than the difference between the cos…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4 : Digital equipment for cinemas cinematographic establishments

Article L213-19

…o preserve the diversity of the cinematographic offer, any practice is prohibited and any contractual clause is deemed to be unwritten which is likely to make either the choice of distribution or prog…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Declaration of activity by videogram publishers

Article L221-1

Persons whose purpose is to publish videograms intended for private use by the public must register with the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More