Article R*513-1-2
Failing an express decision within the time limit mentioned in Article R. 513-1-1, the declaration of extension is deemed to be rejected.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2131–2140 of 34794 articles for “Art. III bis”
Failing an express decision within the time limit mentioned in Article R. 513-1-1, the declaration of extension is deemed to be rejected.
A decision is taken on the declaration of extension within six months of its submission. This period is interrupted, where applicable, by the notification provided for in article R. 512-9, until the o…
Open the article to read the full text in English.
The extension of a design registration provided for in Article L. 513-1 results from a declaration by its holder drawn up under the conditions set by the decision referred to in Article R. 514-5. It m…
Failing an express decision within the time limit mentioned in Article R. 513-2-1, the application is deemed accepted.
Even in the absence of a request from the debtor, the commission may, in the event of difficulties, refer the matter to the protection litigation judge for the purpose of verifying the validity of the…
After examining the admissibility of the request for treatment of the over-indebtedness situation, the commission draws up a statement of the debtor's liabilities. To this end, it may publish a call f…
The debtor may, within a period set by decree, contest the statement of liabilities drawn up by the commission and ask the commission to refer the matter to the protection litigation judge, with a vie…
The commission informs the debtor of the statement of liabilities it has drawn up.
When reference is made to certification in the advertising, labelling or presentation of any product or service, as well as on commercial documents of any kind relating thereto, the following informat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More