Article 21-2
A foreigner or stateless person who marries a spouse of French nationality may, after a period of four years from the marriage, acquire French nationality by declaration provided that at the date of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 151–160 of 34794 articles for “Art. III bis”
A foreigner or stateless person who marries a spouse of French nationality may, after a period of four years from the marriage, acquire French nationality by declaration provided that at the date of t…
The representative of the State in the department or, in Paris, the police prefect organises, within six months of acquiring French nationality, a ceremony to welcome into French citizenship for the p…
Marriage has no automatic effect on nationality.
Interest and income received after 31 December 1955 on A shares in Société nationale des chemins de fer français which remain blocked after that date in the assets of the former concessionary companie…
…r. c. To limited liability companies that have opted for the tax regime provided for in Article 239 bis AA or that provided for in Article 239 bis AB.
…e by an undertaking which is not a member of a group, within the meaning of Articles 223 A or 223 A bis, are deductible from taxable income subject to corporation tax up to the higher of the following…
Conditions for teaching nitrox diving in the natural environmentDEVELOPMENT AREASMINIMUM SKILLSof diversSKILLSminimumof the person supervisingthe groupMAXIMUM NUMBER of the group(not including the per…
…(SNMP) and the World Confederation of Subaquatic Activities (CMAS) attesting to the skills in annex III-14 a.CERTIFICATIONS ISSUEDby FFESSM, FSGT, UCPA,ANMP and SNMPCERTIFICATIONS ISSUEDby CMASSKILLS…
Ability to use trimix or helioxSKILLS FOR DIVINGwith trimix or helioxTHE PRACTITIONER MUST PROVE THE FOLLOWING SKILLSto the dive directorPTH-40Ability to dive with a group of divers using trimix or he…
Ability to use nitroxSKILLS FOR DIVINGusing nitroxTHE PRACTITIONER MUST PROVE THE FOLLOWING SKILLSto the dive directorPNAbility to dive in a nitrox group with an oxygen content not exceeding 40%.To op…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More