French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10511060 of 54180 articles for Art. II-4°

French Customs CodeIn force
Chapter II: Recording of offences.

Article 454

The officers referred to in the previous article are empowered to carry out home visits anywhere under the conditions laid down by article 64 of this Code for customs officers.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter II: Recording of offences.

Article 457

La Poste is authorised to submit export and import postal items to customs control for the purposes of applying the laws and regulations governing financial relations with foreign countries.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Headcount

Article D210-21

For the application of the provisions of this book, the number of employees is determined according to the provisions of the last paragraph of article D. 123-200. The categories of persons included in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 9: Provisions relating to the adoption and implementation of a measure to reduce and convert own funds instruments

Article L613-48

I. - The nominal value of additional Tier 1 capital instruments and Tier 2 capital instruments or eligible commitments referred to in VII issued by a person referred to in I of Article L. 613-34 may b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Sociétés à capital variable d'investissement salarié (employee investment companies with variable capital)

Article D214-216

Notwithstanding article D. 214-32-10, the minimum initial capital of an employee-owned open-ended investment company is €225,000.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Sociétés à capital variable d'investissement salarié (employee investment companies with variable capital)

Article R214-215

The asset management of an employee-share ownership open-ended investment company defined in article L. 214-166 is governed by the provisions applicable to the funds mentioned in article L. 214-165.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Crematoria (R).

Article D2223-99

The crematorium, as defined in Article L. 2223-40, must comply with the requirements laid down in articles D. 2223-100 to D. 2223-103.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Crematoria (R).

Article D2223-100

A crematorium comprises a public area reserved for families and a technical area reserved for professionals. It is designed in accordance with the provisions of Article L. 112-2 of the Construction an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Crematoria (R).

Article R2223-103-1

I.-When 1° of II of article L. 2223-18-1-1, the crematorium operator shall pay the proceeds from the sale of metals recovered after cremation to one or more communes, which may only allocate the corre…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Crematoria (R).

Article D2223-103

I.-Within sixty days of the completion of one of the inspections provided for in the fifth and sixth paragraphs of article D. 2223-102, the accredited inspection body shall submit the compliance inspe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More